__Tra le righe - Grammatica della lingua italiana _
Ciao Italia !:
Ascolt - are legg - ere fin – ire sent - ire
Ascolt - a legg - i fin – isc-i sent - i
Ascolt - ate legg - ete fin – ite sent - ite
Ascolt - i legg - a fin – isc- a sent - a
Imperativo negativo:
Tu non + infinito
Voi non + imperativo
Lei non + imperativo
Imperativo from susirosas
Ciao Italia !:
Imperativo ed esercizi
Ascolt - a legg - i fin – isc-i sent - i
Ascolt - ate legg - ete fin – ite sent - ite
Ascolt - i legg - a fin – isc- a sent - a
Imperativo negativo:
Tu non + infinito
Voi non + imperativo
Lei non + imperativo
- borse (1)Canzoni (3)Cinema (3)Cloze (2)Competenza Linguistica (3)Comprensione del testo A1 (2)Cucina Italiana (7)Curiosità (41)Diversione (3)Economia (1)Esercizi (40)Foto (2)Geografia (1)Grammatica (70)La parola è ... (15)Lettura (17)Modi di dire (9)natura (1)Ortografia (1)Prova il tuo italiano Quiz (1)Ricetta (8)Spiegazioni sulla grammatica (32)Storia (3)Verbi pronominali (1)Video (29)
- Il modo imperativo,IMPERATIVO NEGATIVO
1.L’imperativo negativo forma la 2a persona singolare con non + infinito
Non parlare Ada, non dire nulla./Non ti muovere /Va là, va là non pensarci
2.In tutti gli altri casi, si forma con l’aggiunta della negazione alla forma dell’➔imperativo
Non provate a mettere in dubbio quello che dico! /Non andate in giro da soli!
3.oppure del congiuntivo ➔esortativo, in tutti i casi in cui sostituisce l’imperativo
Non siate tristi per la mia assenza! /Non abbiate paura! /Non vogliate dar retta a queste sciocchezze!
4.La 2a persona plurale dell’imperativo negativo dei verbi pensare e credere è resa con non + congiuntivo presente
Lo so quanto voi, non crediate /Non pensiate male, per carità!
A differenza dell’imperativo affermativo, nell’imperativo negativo i pronomi possono trovarsi sia dopo sia prima del verbo *//non dirglielo / non glielo dire *//non muoverti / non ti muovere* //non siatelo / non lo siate
Il modo imperativo si usa per dare un ordine o per invitare, pregare, esortare qualcuno a fare qualcosaL’imperativo ha un solo tempo, il presente, e due sole forme: la seconda persona singolare e plurale, per le altre persone (esclusa la prima persona che non esiste) prende in prestito le forme del congiuntivo presente che in questo caso prende il nome di congiuntivo esortativo: ascoltiamo il professore con attenzione!; ascoltino quello che ho da dire! L’imperativo negativo esprime un divieto e alla seconda persona singolare si forma con l’infinito presente preceduto dalla negazione non: non perdere tempo
Nell’imperativo non si usa mai il pronome personale soggetto, per esempio si dice: “fate presto!” e non “voi fate presto!”. Quando l’imperativo è seguito da un pronome diretto o indiretto (mi; ti; lo; la; le; gli; ci; vi; li; le) questo si può unire al verbo: ascoltami! (ascolta me!); prendilo! (prendi lui!); seguici! (segui noi!); credigli! (credi a lui!).Alla forma negativa il pronome si attacca all’infinito: non ascoltarmi! (non mi ascoltare!); non prenderlo! (non lo prendere!); non seguirci! (non ci seguire!); non credergli! (non gli credere!). FORME IRREGOLARI DELL’IMPERATIVO
I verbi andare, dare, dire, fare e stare formano la seconda persona dell’imperativo in modo particolare:andare: va’ (vai)!; dare: da’ (dai)!; dire: di’!; fare: fa’ (fai)!; stare: sta’ (stai)!Con queste forme dell’imperativo che hanno una sola sillaba, la consonante con cui inizia il pronome si raddoppia:
Carlo, per favore, dammi (da’ a me) la tua penna!Comportati onestamente e
dille (di’ a lei) la verità!
Facci sapere (fa’ sapere a noi) quando vuoi venire da noi!
I verbi essere e avere formano la seconda persona singolare e quella plurale in questo modo:essere: (tu) sii paziente! – (voi) siate pazienti!
avere: (tu) abbi fiducia! – (voi) abbiate fiducia!Esistono varie forme di cortesia per rendere meno brusco il comando espresso dall’imperativo.Queste espressioni possono seguire il comando:
⇒apri la finestra, per favore.⇒apri la finestra, per piacere.⇒apri la finestra, se non ti dispiace.
Ragazzi, andate piano! // Marta, non bere troppo vino! // Alex dammi una mano per favore! //
Se vuoi leggere questo libro, compralo! // Ragazzi, non correte! // Luca, fammi questo piacere!
Anna, finisci di mangiare, sparecchia e poi esci! // Marco, dicci com'è andato l'esame!
Natalia, lascia stare quel gatto! // Mario, va' a lavarti i denti!
L’imperativo viene usato solo nella forma del presente. Per ordini nel futuro si usa il futuro dell’indicativo.Es.: Dopo il film andrete subito a dormire, chiederai al dottore cosa fare Molti verbi non hanno l’imperativo per motivi di significato: esempio potere
1) La terza persona si usa per un invito rivolto ad una terza persona (o persone) Es.: Quando possono venire gli studenti? Vengano alle cinque e per la forma di cortesia.Es.: prego, signora, si accomodi; entri pure, dottore
2) Per ordini generici o cartelli pubblici, annunci, ricette, istruzioni si usa l’infinito. Es.: camminare a destra, fare attenzione
3) L’imperativo negativo usa l’infinito nella seconda persona informale. Es.: non disturbare, ma non ci disturbi . I pronomi vengono attaccati all’imperativo informale. Es.: parlami, parlagli.Con l’imperativo formale il pronome precede il verbo. Es.: mi dica, Le suggerisca Con l’infinito sono possibili due posizioni: non parlargli (l’infinito perde la vocale finale), non gli parlare.Con la seconda persona dei verbi andare, dare, dire, fare, stare i pronomi raddoppiano la consonante. Es.: vacci, dammi, dimmi, fammi, stammi.
L’imperativo è usato per impartire ordini (animali, a bambini), presentare richieste (possibilmente nella forma di cortesia, mi dia un bicchiere d’acqua per favore), nelle preghiere, negli insulti, in formule augurali, di accoglienza, di incitamento, di consolazione, di ammonimento, nelle istruzioni all’uso.
Nella lingua parlata l’imperativo si distingue dalla pronuncia, più pronunciata, più categorica, dal tono della voce.
Nella lingua scritta tale intonazione viene indicata dal punto esclamativo. Per rivolgere una richiesta invece di un comando è opportuno usare forme più indirette. Es.: Carla, per favore mi dai una penna?Vorrei quella penna per favore.Ti dispiace darmi la penna?Vorresti passarmi quella penna per favore? Spesso la richiesta è fatta usando il “non”. Es.: Non guardiamo la televisione stasera? Per chiedere a qualcuno di fare qualcosa possiamo anche usare:
chiedere: ti chiedo di rispettare le mie richieste, chiedo che tu rispetti le mie richieste///
consigliare: ti consiglio di riposare////suggerire: vi suggerisco di vedere quel film////
volere: voglio un bicchier d’acqua, vorrei un bicchier d’acqua///
invitare: vi invito a leggere i libri di Calvino///
pregare: ti prego di non insistere//
proibire: ti proibisco di parlarmi così//
vietare: vi vieto di parcheggiare in questo spazio riservato//
potere: puoi dirmi che ore sono? può dirmi che ore sono?//
E’ possibile: è possibile accendere il riscaldamento?//sapere: sai l’ora? sa l’ora?//
dispiacere: ti dispiace se chiudo la finestra? Le dispiace se fumo?
Alcune espressioni ellittiche
basta (comportarsi così, agire in questo modo)!
silenzio (fare o fate)
dai //go,
Sii buono con la nonna! Sappiate che un giorno tornerò!
Abbi pazienza con il tuo fratellino! Vogliate sedervi!
Fammi un piacere! Dimmi la verità!
Stammi a sentire! Fateci vedere!
Vammi a comprare del pane! Fammi entrare!
Translation in English Fm. - Ascolta, promettimi di piantarla con il tuo teatrino dei diritti civili - Look, promise me you stop with all the civil rights show - Devi piantarla di chiamarmi, ragazzo. - You gotta stop calling me, kid. Why? - Devi piantarla di prenderti in giro. You got to stop kidding yourself. You like this. - Dovresti piantarla di prendere quelle pillole. - You should stop taking those pills. - Josh, ti ho detto di piantarla! Josh, stop it! - Me ne vado, sì, e la pianto! - I'll get out of here and I'll stop it! - Ok, la pianto con questa palla, va bene. - Si'. Okay, I'm gonna stop with the sappy stuff. - Ok, la pianto. Okay, I'll stop. Me ne vado questa sera cosi' la pianto di rovinarti la vita. I'll move out tonight. I'll stop ruining your life. Non lo faccio, Schmidt. Quindi piantala. Beh, io non la pianto. I'm not gonna do it, Schmidt, so you can just stop asking me. - E che la pianti di cazzeggiare - con Melanie. And I want you to stop messing around with Melanie. - Non lo saremo ancora per molto, se non la pianti di guaire e non ci porti via di qui! - We're not gonna be for much longer, if you don't stop yapping and get us out of here! - Ok, ok, la pianti? Ascolta. Okay, okay, will you stop? - Perche' non la pianti di metterti in posa? - What if you stop standing like that? - Senti, la pianti di ripeterlo? - Would you stop it with that? - I know the kid's got talent. Nessuno di noi lascia questa stanza finché la nostra giovane Mary non la pianta di torturarci e decide, una volta per tutte, chi è che vuole veramente. I say none of us leaves this room till our young Mary here stops jerking' us around and decides, once and for all, who she really wants. Allora quando la piantiamo di parlare di Ethan? So, when do we stop talking about Ethan? Ho richiesto che le ragazze vengano ammesse a Welton, cosi' la piantiamo di masturbarci. - You didn't. - so we can all stop beating off. - How did you do that ? Perchè non la piantiamo subito? Maybe we should stop this "Perche' non la piantate con questo rumore e suonate musica vera?" "Why don't you stop this noise and play some real music?" Così ve la piantate de rompe re cazzo. That'll stop you bein' a pain in the ass! E Kevin e Stanley, se non la piantate... di preoccuparvi cosi' tanto di cosa vi ingozzerete, morirete in un mese o giu' di li'. And Kevin and Stanley, If you don't stop worrying so much about what you're gonna put In your gullet, you're gonna die in about a month. Perche' non la piantate di chiedermelo? Why don't you stop asking me that? Perche' voi due non la piantate di giocare tra voi... e non giocate con me, invece? Why don't you boys stop Playing with each other... .. And play with me instead? Gli altri studenti non la piantano di farmi domande. The other students will not stop asking me questions. Quelli non la piantano, Nick. They won't stop, Nick. Sai una cosa? Non la piantano mai con la Mafia, a Providence. You know something, they just do not stop having the Mafia in Providence. Non ci sarà, così magari Ross la pianterà di farmi perdere tempo. He won't be there, and then perhaps Ross will stop wasting my time. "Per favore, piantate un albero in onore del nostro futuro." "Please plant a tree in honour of our future" "Perche' non la piantate con questo rumore e suonate musica vera?" "Why don't you stop this noise and play some real music?" - Bambino: Le abbiamo piantate noi! - We planted us! - Con le sue unghie piantate sulla schiena. - Till she's clawing up my back. - Gian: Ehi, la piantate? - Hey, will you cut it out? 'Okay, adesso piantala.' All right, stop it now. - Adesso piantala, dai... Don't, now stop it! - Alfie, piantala! Oh, Alfie, stop it. - Andy, piantala! - Andy, stop it! - Be', piantala. Well, stop. Lena, piantiamola con questa pagliacciata! Lena, let's stop clowning around! Oh, senti, piantiamola con la storia della "bella donna"
Ooh, you know, let's stop with the "fine woman" talk. Ok, allora piantiamola di girarci intorno, ok? Okay, then let's stop dancing around this whole thing. - Non toccarmi. - Va bene, va bene, piantatela, adesso. - Smettila di puntarmi il dito. All right, all right, stop right there. Adesso basta, piantatela! Stop it, stop it. Basta, piantatela. Stop. The both of you, stop this. Dai ragazzi, piantatela con questa roba! Can you guys just stop this stuff? Dai, piantatela! Come on, stop that, here! - Non l'aveva piantata li'? I thought you said he'd stopped working. Gli altri l'hanno piantata con queste sciocchezze. The others stopped long ago.